Citrix WebInterface 5.4.0 Nederlandse Vertaling

Jawel daar is hij dan. Na veel uurtjes in de avond te hebben gekeken naar schermen en text files is hij dan eindelijk af. De Dutch Language Files voor de Citrix WebInterface 5.4.0

In de vertaling zijn niet de error/foutmeldingen meegenomen. Dit omdat er natuurlijk weinig te vinden is hierover op internet. Foutmeldingen naar de gebruikers zelf zijn wel vertaald.

Als resources heb ik oude vertalingen gebruikt, met dank daarvoor aan Aleks Nikolic, Martijn Bosschaart, Pieter Verkiel en vooral Peter Huegen welke een groot deel van deze versie heeft vertaald.

<p>Opmerking: Deze vertaling is een extra taal voor de StoreFront. Dit houd in dat de originele talen nog steeds blijven werken. Aan de hand van de regional settings van de gebruiker wordt de juiste taal ingesteld. </p><!--more--><p>Wilt u zo vriendelijk zijn om fouten aan mij te melden. Dan zal ik zorgen dat deze verwerkt worden.</p>  <p align="center"><span>[download#1#image]</span></p>  <div style="font-family: ms shell dlg 2; direction: ltr; color: #000000; font-size: 9pt"><font face="Verdana"></font></div>  <p>Edit: 5 Januari 2011: <strong>LoggedOnAs</strong> is aangepast.</p>  <p>Edit: 18 Februari 2011: <strong>Ne?m </strong>is aangepast naar <strong>Neem</strong>.</p>  <p>Edit: 31 Maart 2011: Draai het installatie script wel met Admin rechten (Nasty UAC) <img style="border-bottom-style: none; border-left-style: none; border-top-style: none; border-right-style: none" class="wlEmoticon wlEmoticon-winkingsmile" alt="Knipogende emoticon" src="https://www.jeroentielen.nl/wp-content/uploads/2011/03/wlEmoticon-winkingsmile1.png" /></p>  <p>Edit: 4 Januari 2011: Installatie.txt aangepast met UAC. En fout uit installatie gehaald.

16 thoughts on “Citrix WebInterface 5.4.0 Nederlandse Vertaling

  1. @Dennis: Het witte thema voor 5.3 ken ik wel. Dit is 5.4 en heel anders. Hij is al redelijk wit, maar ik vraag mij af of er uberhaubt vraag is naar een thema wat lijkt op de oude witte.

  2. Jeroen,

    Bedankt voor deze vertaling super.
    Nog een opmerking, in de file accessplatform_strings_nl.properties staat en klein foutje.

    LoggedInAs=Aangemeld als: {0}

    moet zijn

    LoggedOnAs=Aangemeld als: {0}

    Nu wordt de Engelse tekst weergegeven omdat de labelnaam niet correct is.

  3. Jeroen,

    Bedankt voor jou moeite om dit in het Nederlands te vertalen. Ik heb het in mijn test omgeving getest het werkt prima. Alleen default.htm en loading.htm moet er nog in het Nederlands vertaald worden.

    #Loading.htm
    div id=”mainPane”>
    Een ogenblik geduld aub
    Laden…

    #Default.htm
    Line 30: Klik hier indien u niet automatisch doorgestuurd wordt.

  4. Ja dat klopt. Maar dan is de start pagina wel dedicated NL. Nu is hij Engels en na detectie van de taal springt hij naar bijvoorbeeld Nederlands. Als een bedrijf puur en alleen Nederlands wilt is het natuurlijk geen probleem. Maar als er multilanguage gewenst is, dan is het beter die op Engelst te laten staan.

  5. Jeroen,

    De regel “WorkspaceControlReconnectPartialTemp” in het bestand “accessplatform_strings_nl.properties” bevat een foutje, hierin staat “ne?m” i.p.v. “neem”.

  6. Mark de 5.4.2 komt eraan, thnx.

    Ik heb de zip file opnieuw geupload. Er zat een fout in waarom de scripts niet lekker liepen. Nu gaat het weer allemaal zoals het hoort.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Related Posts

Begin typing your search term above and press enter to search. Press ESC to cancel.

Back To Top